RAGNAROK

Sort:
Daywalker01

Ragnarök

From Wikipedia, the free encyclopedia
 
 
For other uses, see Ragnarok (disambiguation).
 
The north portal of the 11th-centuryUrnes stave church has been interpreted as containing depictions of snakes and dragons that represent Ragnarök.[1]

In Norse mythologyRagnarök is a series of future events, including a great battle foretold to ultimately result in the death of a number of major figures (including the gods OdinThorTýrFreyrHeimdallr, and Loki), the occurrence of various natural disasters, and the subsequent submersion of the world in water. Afterward, the world will resurface anew and fertile, the surviving and returning gods will meet, and the world will be repopulated by two human survivors. It is as well the end of the world, and the start of eternal winter. Ragnarök is an important event in the Norse canon, and has been the subject of scholarly discourse and theory.

The event is attested primarily in the Poetic Edda, compiled in the 13th century from earlier traditional sources, and the Prose Edda, written in the 13th century by Snorri Sturluson. In the Prose Edda, and in a single poem in the Poetic Edda, the event is referred to asRagnarök or Ragnarøkkr (Old Norse "Fate of the Gods" and "Twilight of the Gods" respectively), a usage popularised by 19th-century composer Richard Wagner with the title of the last of his Der Ring des Nibelungen operas, Götterdämmerung (1876).

 

 

Etymology[edit]

The Old Norse compound ragnarok has a long history of interpretation. Its first element, ragna, is unproblematic, being the genitive plural of regin (n. pl.) "the ruling powers, gods". The second element is more difficult, as it occurs in two variants, -rök and -røkkr. Zoega's Old Icelandic Dictionary treats the two forms as two separate compounds, glossing ragnarök as "the doom or destruction of the gods" and ragnarøkkr as "the twilight of the gods" (1910).

The plural noun rök, has several meanings, such as "development, origin, cause, relation, fate."[2] The word ragnarök as a whole is then usually interpreted as the "final destiny of the gods."[3]

The singular form ragnarøk(k)r is found in stanza 39 of the Poetic Edda poem Lokasenna, and in the Prose Edda. The noun røk(k)r means "twilight" (from a verb røkkva "to grow dark"), suggesting a translation "twilight of the gods". This reading was widely considered a folk etymology corruption, or a learned reinterpretation, of the original term due to the merger of /ǫ/ and /ø/ in Old Icelandic after ca. 1200[4] (nevertheless giving rise to the concept of Götterdämmerung "Twilight of the Gods" in the German reception of Norse mythology[5]). Nevertheless, Haraldur Bernharðsson in a 2007 paper suggested that the singular form -røkr "twilight" (from a Proto-Germanic *rekwa) might have been the original reading.[6] Haraldur Bernharðsson argues instead that the words ragnarök and ragnarøkkr are closely related, etymologically and semantically, and suggests a meaning of "renewal of the divine powers."[7]

Other terms used to refer to the events surrounding Ragnarök in the Poetic Edda include aldar rök (aldar means age, "end of an age") from stanza 39 of Vafþrúðnismáltíva rökfrom stanzas 38 and 42 of Vafþrúðnismálþá er regin deyja ("when the gods die") from Vafþrúðnismál stanza 47, unz um rjúfask regin ("when the gods will be destroyed") fromVafþrúðnismál stanza 52, Lokasenna stanza 41, and Sigrdrífumál stanza 19, aldar rof ("destruction of the age") from Helgakviða Hundingsbana II stanza 41, regin þrjóta ("end of the gods") from Hyndluljóð stanza 42, and, in the Prose Eddaþá er Muspellz-synir herja ("when the sons of Muspell move into battle") can be found in chapters 18 and 36 ofGylfaginning.[3]

Attestations[edit]

Poetic Edda[edit]

The Poetic Edda contains various references to Ragnarök:

Völuspá[edit]

 
Then the Awful Fight Began(depiction by George Wright, 1908)
 
Odin and Fenrir, Freyr and Surt(depiction by Emil Doepler, 1905)
 
Thor and the Midgard Serpent (by Emil Doepler, 1905)
 
Battle of the Doomed Gods (byFriedrich Wilhelm Heine, 1882)
 
The twilight of the gods (by Willy Pogany, 1920)

In the Poetic Edda poem Völuspá, references to Ragnarök begin from stanza 40 until 58, with the rest of the poem describing the aftermath. In the poem, a völva recites information to Odin. In stanza 41, the völva says:

Old Norse:

Fylliz fiǫrvi
feigra manna,
rýðr ragna siǫt
rauðom dreyra.
Svǫrt verða sólskin
of sumor eptir,
veðr ǫll válynd
Vitoð ér enn, eða hvat?[8]

English:

It sates itself on the life-blood
of fated men,
paints red the powers' homes
with crimson gore.
Black become the sun's beams
in the summers that follow,
weathers all treacherous.
Do you still seek to know? And what?[8]

The völva then describes three roosters crowing: In stanza 42, the jötunn herdsman Eggthér sits on a mound and cheerfully plays his harpwhile the crimson rooster Fjalar (Old Norse "hider, deceiver"[9]) crows in the forest Gálgviðr. The golden rooster Gullinkambi crows to the Æsir in Valhalla, and the third, unnamed soot-red rooster crows in the halls of the underworld location of Hel in stanza 43.[10]

After these stanzas, the völva further relates that the hound Garmr produces deep howls in front of the cave of Gnipahellir. Garmr's bindings break and he runs free. The völva describes the state of humanity:

 
Brœðr muno beriaz
ok at bǫnom verða[z]
muno systrungar
sifiom spilla.
Hart er í heimi,
hórdómr mikill
—skeggǫld, skálmǫld
—skildir ro klofnir—
vindǫld, vargǫld—
áðr verǫld steypiz.
Mun engi maðr
ǫðrom þyrma.[11]
Brothers will fight
and kill each other,
sisters' children
will defile kinship.
It is harsh in the world,
whoredom rife
—an axe age, a sword age
—shields are riven—
a wind age, a wolf age—
before the world goes headlong.
No man will have
mercy on another.[11]
 

The "sons of Mím" are described as being "at play", though this reference is not further explained in surviving sources.[12] Heimdall raises the Gjallarhorn into the air and blows deeply into it, and Odin converses with Mím's head. The world tree Yggdrasil shudders and groans. The jötunn Hrym comes from the east, his shield before him. The Midgard serpent Jörmungandr furiously writhes, causing waves to crash. "The eagle shrieks, pale-beaked he tears the corpse," and the ship Naglfar breaks free thanks to the waves made by Jormungandr and sets sail from the east. The fire jötnar inhabitants of Muspelheim come forth.[13]

The völva continues that Jötunheimr, the land of the jötnar, is aroar, and that the Æsir are in council. The dwarfs groan by their stone doors.[11] Surtr advances from the south, his sword brighter than the sun. Rocky cliffs open and the jötnar women sink.[14]

The gods then do battle with the invaders: Odin is swallowed whole and alive fighting the wolf Fenrir, causing his wife Frigg her second great sorrow (the first being the death of her son, the god Baldr).[15] Odin's son Víðarr avenges his father by rending Fenrir's jaws apart and stabbing it in the heart with his spear, thus killing the wolf. The serpent Jörmungandr opens its gaping maw, yawning widely in the air, and is met in combat by Thor. Thor, also a son of Odin and described here as protector of the earth, furiously fights the serpent, defeating it, but Thor is only able to take nine steps afterward before collapsing. The god Freyr fights Surtr and loses. After this, people flee their homes, and the sun becomes black while the earth sinks into the sea, the stars vanish, steam rises, and flames touch the heavens.[16]

The völva sees the earth reappearing from the water, and an eagle over a waterfall hunting fish on a mountain. The surviving Æsir meet together at the field of Iðavöllr. They discuss Jörmungandr, great events of the past, and the runic alphabet. In stanza 61, in the grass, they find the golden game pieces that the gods are described as having once happily enjoyed playing games with long ago (attested earlier in the same poem). The reemerged fields grow without needing to be sown. The gods Höðr and Baldr return from Hel and live happily together.[17]

The völva says that the god Hœnir chooses wooden slips for divination, and that the sons of two brothers will widely inhabit the windy world. She sees a hall thatched with gold in Gimlé, where nobility will live and spend their lives pleasurably.[17] Stanzas 65, found in theHauksbók version of the poem, refers to a "powerful, mighty one" that "rules over everything" and who will arrive from above at the court of the gods (Old Norse regindómr),[18] which has been interpreted as a Christian addition to the poem.[19] In stanza 66, the völva ends her account with a description of the dragon Níðhöggr, corpses in his jaws, flying through the air. The völva then "sinks down."[20] It is unclear if stanza 66 indicates that the völva is referring to the present time or if this is an element of the post-Ragnarök world.[21]

Vafþrúðnismál[edit]

 
An illustration of Víðarr stabbing Fenrir while holding his jaws apart (byW. G. Collingwood, inspired by theGosforth Cross, 1908)
 
Fenrir and Odin (by Lorenz Frølich, 1895)

The Vanir god Njörðr is mentioned in relation to Ragnarök in stanza 39 of the poem Vafþrúðnismál. In the poem, Odin, disguised as "Gagnráðr" faces off with the wise jötunn Vafþrúðnir in a battle of wits. Vafþrúðnismál references Njörðr's status as a hostage during the earlier Æsir-Vanir War, and that he will "come back home among the wise Vanir" at "the doom of men."[22]

In stanza 44, Odin poses the question to Vafþrúðnir as to who of mankind will survive the "famous" Fimbulvetr ("Mighty Winter"[23]). Vafþrúðnir responds in stanza 45 that those survivors will be Líf and Lífþrasir, and that they will hide in the forest of Hoddmímis holt, that they will consume the morning dew, and will produce generations of offspring. In stanza 46, Odin asks what sun will come into the sky after Fenrir has consumed the sun that exists. Vafþrúðnir responds that Sól will bear a daughter before Fenrir assails her, and that after Ragnarök this daughter will continue her mother's path.[24]

In stanza 51, Vafþrúðnir states that, after Surtr's flames have been sated, Odin's sons Víðarr and Váli will live in the temples of the gods, and that Thor's sons Móði and Magni will possess the hammer Mjolnir. In stanza 52, the disguised Odin asks the jötunn about Odin's own fate. Vafþrúðnir responds that "the wolf" will consume Odin, and that Víðarr will avenge him by sundering its cold jaws in battle. Odin ends the duel with one final question: what did Odin say to his son before preparing his funeral pyre? With this, Vafþrúðnir realizes that he is dealing with none other than Odin, whom he refers to as "the wisest of beings," adding that Odin alone could know this.[25] Odin's message has been interpreted as a promise of resurrection to Baldr after Ragnarök.[26]

Helgakviða Hundingsbana II[edit]

Ragnarök is briefly referenced in stanza 40 of the poem Helgakviða Hundingsbana II. Here, the valkyrie Sigrún's unnamed maid is passing the deceased hero Helgi Hundingsbane's burial mound. Helgi is there with a retinue of men, surprising the maid. The maid asks if she is witnessing a delusion since she sees dead men riding, or if Ragnarök has occurred. In stanza 41, Helgi responds that it is neither.[27]

Prose Edda

This forum topic has been locked