Either you take offense at someone saying good luck, in which case, don't reply and beat them, or you see it for what it usually is, a harmless greeting. Two words shouldn't really phase you for correspondence chess.
"Good Luck"

Either you take offense at someone saying good luck, in which case, don't reply and beat them, or you see it for what it usually is, a harmless greeting. Two words shouldn't really phase you for correspondence chess.
They don't phase me, I understand it for what it is, but.. why? Like I said, why not something more appropriate, like "hand shake" or "lets have a good game"?


:: shrug :: I wish my opponents "good luck" out of sportsmanship.
There is always an element of luck when humans play. Ben Franklin says, "Diligence is the mother of good luck." If I spend the weekend preparing a new line in the Symmetric English and my next tournament opponent plays into it, I was lucky, although of course my hard work was also an important factor. :)

To be honest, I really do mean good luck to my opponent when i say it.
I like to win, and that is definitely my purpose while studying the positions and making my moves.
But what I love about chess has nothing really to do with winning or losing, it's the beauty of the game. I love studying great games, and I absolutely LOVE being a part of a game that I can be proud of, win or lose.
Luck may or may not be part of the game, that depends on how broad your definition of what luck could be in respect to chess.
It is just a greeting, but if I were trying to imply something by it, I would probably be trying to say "lets have a good game and create something we can both be proud of!"
Of course.. saying good luck is just easier.
Nice topic by the way...

well said joe, i too think we should now close off this thread.
ps > ( this for you baseballfan ) good luck with your next thread

I use the formula: "May the best player win - unless it's you, of course". Simple, polite, honest, competitive.

artfizz wrote:
I use the formula: "May the best player win - unless it's you, of course". Simple, polite, honest, competitive.
LOL, I like that one. I may start to use some variation of it myself. :-)

It would be better if phrased in the form of a greeting and response - otherwise your opponent has to think of a comeback e.g.
May the best player win! | Unless it's you, of course! |
Good luck! | And the same to you! |
May the force be with you! | Live long and prosper! |
Have a good one! | Have a better one! |
avagoodonemate! | yehthanksmateyoutoo! |
Don't have a cow! | Schwein Haben! |
Take Care! | Take risks! |

Chess should develop it's own inimtible antonyms and superstitions e.g.
"Hang a rook!"
Never explicitly mention the games and gambits designated by C44. Always refer to them as the "Macbeth play".

it's polite, it is nice sportsmanship, don't be a turd.
smaile and say thank you, you too, or good day, i hope we have a challenging game, or just good game.
ps, when i tell an actor to "break a leg" i do really, really, REALLY want them to experiance a compound fracture to their femur in the middle of their performance...

so...if you say *handshake* and don't literaly shake my hand isn't it kinda the same thing as saying "good luck"...
not that I would shake your hand anyway due to being germaphobic...that is unless I had some hand sanitizer in my pocket, but that's a whole different issue...

There's no reason to reduce the phrase "good luck" to the simple components of which it is made. ie., "good luck" does not equal "good" + "luck". It's a simple greeting... you don't even have to believe in "luck" (whatever that is) to use it. Give me an equally pithy (brief) and appropriate alternative, and I'll gladly use it.
I'm not a very competitive player (perhaps that's why my rating has plummeted recently!) and so do not mind wishing my opponent to gain the better of me in a game... after all, it's just a game...

I've seen a few threads where there's been a misinterpretation of something typed into the chat box, particularly relatively standard greetings or sign-offs.
In order to try to dispel any future miscommunications I've put together a handy translation table for a few of the most common greetings and sign offs. This should hopefully serve to ensure that everyone has a common basis of understanding with respect to what each of these really means and eliminate the unfortunate misunderstandings we've all been experiencing:
Greeting/Sign Off |
Translation |
Good Luck |
You’re going to need all the luck you can get. |
Enjoy the game |
I hope you’re able to enjoy losing to me. |
Have a good game |
I hope you can provide me with at least some small amount of challenge. |
Good game |
I’m too polite to tell you that you played awfully. |
Thanks for the game |
…and for your rating points. |
Now I'm wondering if anybody wish cheater_1 good luck in vote chess and mean the opposite.