Simon Marek : please : where did you read this quote ? In which book or article ? What is the date, approx. ? And is it original in English or do you have it translated ? Better, if possible : do you have a German text ?
I do have some info on Emanuel Lasker, but could not find this quote yet, and we need to read the "whole", as you know, the meaning of words depends on the context in which it is used.
( ... a nice example : try to translate and to understand the title of one of his books : "The Philosophie des Unvollendbar"... ; it takes half a page to explain it, e.g. in Dutch it is like : het niet volmaakt zijn, het onvolkomen zijn , or roughly : not perfect, incomplete, and it (also) means that we always will look for new ways and facts e.g. in science )
Apparently both our mother languages are not German or English, and I am very interested in translations of notions and concepts, ( firstly into Dutch of course...). I hope others will help translate ! Regards, Ger.
Lately I came across a saying by Lasker which goes like this, "On the chessboard lies and hypocrisy do not survive long. The creative combination lays bare the presumption of lies; the merciless fact, culmination in checkmate, contradicts the hypocrites.".
Do you have any idea what does it even mean in general? And only then:
1. What are the "lies"?
2. What is the "presumption of lies"?
3. What is "the merciless fact" and why does it "contradict the hypocrites"?
Thank you in advance for your answers!