Any French people


Je ne suis pas francais, mais j'ai etudie francais pour 10 ans en ecole pendant mon enfance en angleterre, fait plusieurs vacances en france pendant toute ma vie, et enfin habite il y a 10 ans a Paris lorsque j'etais rechercheur dans un institut philosophique a cote de la Sorbonne. Donc je ne parle pas couremment francais, mais pas trop loin. Je parle aussi espanol et allemand, mais pas a un niveau pareil.
J'ai aussi ecrit ce sonnet ci-dessous, qu'on a publi dans le French Literary Review. C'est un metaphor etendu concernant mon ennui montant lorsque j'approchais le fin d'un projet d'ecrire un sonnet de plus que Shakespeare, qui en a ecrit 154.
Sonnet 141
Après avoir ces cent quarante écrits,
je suis épuisé et me considère
une langue craquée léchante, dedans, un puits
empli d’une boue visqueuse, d’une croûte grossière.
Il en reste quinze encore, coincés, cachés:
des crapauds rotants que les murs moussus
font résonner. Enfin, bloquée, fâchée,
la langue, toute sèche et vulgaire devenue,
va bifurquer, et désormais siffler.
Chaque midi, pour un instant, le soleil
éclaire cette vie grimpante - viens regarder!
Voilà en bas, frétillante et vermeille,
la langue, les crapauds fugitifs, la chasse
avant que l’ombre couvre la disgrâce.